냇가의 해오랍아 므스 일 셔 있는다
무심한 저 고기를 여어 무삼하렷는다
두어라 한 물에 있어니 잊어신들 어떻리
녹조청강산에 구레 벗은 말이 되어
때때로 머리 들어 북향하야 우는 뜻은
석양이 재 넘어가매 님자 그려 우노라
말하기 좋다 하고 남의 말을 말을 것이
남의 말 내 하면 남도 내 말 하는것이
말로써 말이 많으니 말 모로미 죠해라
백설이 자자진 골에 구름이 머흐레라
반가운 매화는 어늬 곳에 피었는고
석양에 홀로 서서 갈 곳 몰라 하노라
지당에 비 뿌리고 양류에 내 끼인제
사공은 어디 가고 빈 배만 매었는고
석양에 짝 잃은 갈매기는 오락가락 하노매
집방석 내지 마라 낙엽엔들 못 앉으랴
솔불 혀지마라 어제 진 달 돋아 온다
아희야 탁주산챌망정 없다 말고 내어라
이화에 월백하고 은한이 삼경인제
일지춘심을 자규야 알랴마는
다정도 병인양 하여 잠 못 들어 하노라
천세를 누리소서 만세를 누리소서
무쇠 기둥에 꽃피어 여름이 이러 따 드리도록 누리소서
그 밧긔 억만세 외에 또 만세를 누리소서
청산도 절로절로 녹수도 절로절로
산 절로 수 절로 산수간에 나도 절로
그 중에 절로 자란 몸이 늙기도 절로절로
청초 욱어진 골에 자는다 누엇는다
홍안을 어디 두고 백골만 묻쳤는다
잔 잡아 권할 이 없으니 그를 슬허 하노라
풍파에 놀란 사공 배 팔아 말을 사니
구절양장이 물도곤 어려워라
이 후란 배도 말도 말고 밭갈이나 하리라
홍진을 다 떨치고 죽장망혜(竹杖芒鞋) 짚고신고
현금을 두레메고 동천으로 들어가니
어디서 짝을흔 학려성이 구름 밖에 들린다
호화코 부귀키야 신릉군(信陵君)만 할가마는
백년 못 하야서 무덤 위에 밭을 가니
하믈며 녀나믄 장부야 일러 무삼하리오.
yellowday 옮김
'옛글古詩 漢詩' 카테고리의 다른 글
절명시(絶命詩) - 성삼문 (0) | 2011.04.18 |
---|---|
죽지사-유우석(唐) (0) | 2011.04.01 |
제갈량 (0) | 2011.03.27 |
송강 정철 한시집 2부3권 오언절구 / 속집포함 (0) | 2011.03.27 |
박인로 < 1561 - 1642 > (0) | 2011.03.27 |