쉬어가는 亭子

기가 막히는 질문

yellowday 2011. 5. 26. 10:26

캐나다에 관한 진짜 웃기는 질문들

2011년2월18일 오후 2시20분모두조회수 3 1

Silly questions about Canada

Now that Vancouver has won the chance to host the 2010 Winter Olympics,
these are some questions people the world over are asking!!!!
Believe it or not these questions about Canada were posted on an International Tourism Website site(frightening, isn't it!)
The answers are a joke but the questions were really asked.

캐나다에 관한 어처구니없는 질문들

캐나다 밴쿠버가 2010년 동계올림픽 개최지로 선정되자,
세계 각지에서 사람들이 다음과 같은 질문들을 해 왔다.
믿거나 말거나 캐나다에 관한 이 질문들은 실제로 국제관광 홈페이지에
실렸던 것들이다.(놀랄 일 아닌가?)
답변은 웃기려고 한 농담들이지만 질문만큼은 실제로 있었던 질문들이다.

Q: I have never seen it warm on Canadian TV, so how do the plants grow?(UK)

A: We import all plants fully grown and then just sit around and
watch them die.
문: 캐나다 티브이를 보면 날씨가 따뜻한 적이 없던데, 그렇다면 식물들이 어떻게 자라지요?(영국)
답: 우리는 다 자란 식물들을 수입해 들여다 여기 저기 놓아두고 죽어가는 걸 지켜 본답니다.

Q: Will I be able to see Polar Bears in the street? (USA)
A: Depends on how much you've been drinking.
문: 길거리에서 북극곰을 볼 수 있나요?(미국)
답: 당신이 술에 얼마나 많이 취했느냐에 따라 다르지요.

Q: I want to walk from Vancouver to Toronto-can I follow the Railroad tracks?
(Sweden)
A: Sure, it's only Four thousand miles, take lots of water.
문: 저는 밴쿠버에서 토론토까지 걸어보고 싶은데 기찻길을 따라 갈 수도 있나요?(스웨덴)
답: 물론이지요. 겨우 4천마일밖에 안 되는 걸요, 마실 물이나 잔뜩 가지고 가세요.

Q: Is it safe to run around in the bushes in Canada?(Sweden)
A: So it's true what they say about Swedes.
문: 캐나다의 산속 숲에서 돌아다녀도 안전한가요?(스웨덴)
답: (그 질문을 듣고 보니) 스웨덴 사람들에 대한 소문이 사실인 모양이네요.

Q: It is imperative that I find the names and addresses of places to Contact for a stuffed Beaver. (Italy)
A: Let's not touch this one.
문: 이건 명령인데요, 비버 인형을 살 수 있는 곳의 연락처 명칭과 주소를 좀 찾아주세요.(이태리)
답: 이 질문은 그냥 넘어갑시다.

Q: Are there any ATM's(cash machines) in Canada? Can you send me a list of them in Toronto, Vancouver, Edmonton and Halifax? (UK)
A: What did your last slave die of?
문: 캐나다에도 자동 현금지급기가 있나요? 그럼 토론토, 밴쿠버, 에드먼튼,
그리고 핼리팍스 등지의 현금지급기 위치목록을 좀 보내주세요.(영국)
답: 당신의 마지막 노예는 무슨 이유로 죽었나요?

Q: Can you give me some information about hippo racing in Canada? (USA )
A: A-fri-ca is the big triangle shaped continent south of Europe. Ca-na-da is that
big country to your North...oh forget it. Sure, the hippo racing is every Tuesday
night in Calgary. Come naked.
문: 캐나다에서 벌어지는 하마 경주에 관해서 정보 좀 알려주실래요?(미국)
답: 아-프-리-카는 유럽 남쪽에 있는 거대한 삼각형 모양의 대륙이고,
캐-나-다 는 너희나라 바로 북쪽에 있는 커-다란 나라... 휴우, 관두자.
좋아, 말해주지. 하마 경주는 매주 화요일 밤 캘거리 동물원에서 열리는데,
벌거벗고 와야 돼.

Q: Which direction is North in Canada? (USA)
A: Face south and then turn 180 degrees. Contact us when you get here and
we'll send the rest of the directions.
문: 캐나다에서는 어느 쪽이 북쪽인가요?(미국)
답: 우선 남쪽을 향해서 선 다음 180도 돌아설 것.
여기 도착 하시면 연락 주세요. 그러면 우리가 나머지 방향을 알려 드릴게요.

Q: Can I bring cutlery into Canada? (UK)
A: Why? Just use your fingers like we do.
문: 캐나다에 포크와 나이프를 가져가도 되나요?(영국)
답: 그럴 필요 있나요? 우리처럼 그냥 손가락을 사용하면 되죠.

Q: Can you send me the Vienna Boys' Choir schedule? (USA)
A: Aus-tri-a is that quaint little country bordering Ger-man-y, which is...oh
forget it. Sure, the Vienna Boys Choir plays every Tuesday night in Vancouver
and in Calgary, straight after the hippo races. Come naked.
문: 빈 소년 합창단의 공연일정을 좀 보내주실 수 있나요?(미국)
답: 오-스-트-리-아 는 독-일 과 인접한 독특하고도 조그만 나라인데...아니,
알았어. 아무렴, 빈 소년 합창단은 매주 화요일 밤 밴쿠버와 캘거리에서
공연을 하는데, 바로 하마 경주 끝나자마자, 꼭 벌거벗고 와야 돼!

Q: Do you have perfume in Canada? (Germany)
A: No, WE don't stink.
문: 캐나다에도 향수가 있나요?(독일)
답: 아니, 우린 고약한 냄새가 안 나거든.

Q: I have developed a new product that is the fountain of youth. Can you tell me
where I can sell it in Canada? (USA)
A: Anywhere significant numbers of Americans gather.
문: 제가 젊음이 용솟음치는 제품을 발명했거든요.
캐나다 어디에 가면 이 제품을 팔 수 있는지 알려 주실래요?(미국)
답: 미국사람들이 많이 모이는 곳이라면 어디든지 괜찮을 걸.

Q: Can you tell me the regions in British Columbia where the female population
is smaller than the male population? (Italy)
A: Yes, gay nightclubs.
문: 브리티시 콜롬비아 주에서 남자 숫자보다 여자가 적은 지역은 어딘지
알려주시겠습니까?(이태리)
답: 네, 게이 나이트클럽.

Q: Do you celebrate Thanksgiving in Canada? (USA)
A: only at Thanksgiving.
문: 캐나다에서도 추수감사절을 쇠나요?
답: 추수감사절 때만 쇠지요.

Q: Are there supermarkets in Toronto and is milk available all year round?
(Germany)
A: No, we are a peaceful civilization of Vegan hunter/gathers. Milk is illegal.
문: 토론토에도 슈퍼마켓이 있고 우유는 일 년중 항상 살 수 있나요?(독일)
답: 아니요. 우리는 모두 철저한 채식주의자 집단이며 우유는 불법이랍니다.

Q: I have a question about a famous animal in Canada, but I forget its name.
It's a kind of big horse with horns. (USA)
A: It's called a Moose. They are tall and very violent, eating the brains of anyone walking close to them.
You can scare them off by Spraying yourself with human urine before you go out walking.
문: 저는 캐나다에서 유명한 한 동물에 관해서 묻고 싶어요, 그런데 이름을
잊었네요. 그 동물은 뿔이 달린 말 같이 생겼거든요. (미국)
답: 그건 무스입니다. 무스는 엄청 키가 크고 난폭해서 누구든지 가까이 가면 그 뇌를 파먹어버리죠. 그 동물을 쫓아버리려면 밖에 나가기 전에 전신에 사람오줌을 뿌려야 되요.

Q: I was in Canada in 1969 on R+R, and I want to contact the girl I dated while I
was staying in Surrey, BC. Can you help? (USA)
A: Yes, and you will still have to pay her by the hour.
문: 저는 1969년도에 휴가차(R+R=rest and rehabilitation)
캐나다에 간적이
있는데 당시 비씨 써리에서 사귀던 여자를 찾고 싶어요. 도와주세요.(미국)
답: 그러죠. 하지만 지금도 그 여자에게 시간당으로 계산해 주셔야 됩니다.

Q: Will I be able to speak English most places I go? (USA)
A: Yes, but you will have to learn it first.
문: 제가 어딜 가든 대부분 영어를 사용할 수 있나요?(미국)
답: 그러믄요. 하지만 먼저 영어부터 배우셔야지요. 
                                                                                       바위샘 역

'쉬어가는 亭子' 카테고리의 다른 글

부동산 유머  (0) 2011.05.26
봄기운  (0) 2011.05.26
애완견  (0) 2011.05.26
귀인(貴人)  (0) 2011.05.26
꿩의 보금자리  (0) 2011.05.26