> 寒夜作 <
疏星凍霜空 = 성근 별은 서리 내리는 하늘에 얼어붙었고
流月濕林薄 = 흐르는 달빛만 살포시 숲을 적시네
虛館人不眠 = 텅 빈 집에 잠 못 이루고 뒤척이는데
時聞一葉落 = 이따금 나뭇잎 지는 소리만 들리네
- 게혜사(揭傒斯,1274~1344,元) -
'옛글古詩 漢詩' 카테고리의 다른 글
시조 - 솔이 솔이라하여 - <송이> (0) | 2013.12.23 |
---|---|
정릉(正陵) (0) | 2013.12.01 |
子曰 - 十有五而志于學하고... (0) | 2013.09.25 |
소양정에서 ― 박태보(朴泰輔·1654~1689) (0) | 2013.09.07 |
그림자(影영) ― 홍한주(洪翰周·1798~1868) (0) | 2013.09.07 |