입력 : 2016.06.07 06:19 | 수정 : 2016.06.07 09:21
엄마에게 자식은 9개월간 배 속에, 3년간 양팔에, 죽는 날까지 가슴속에 품고 다니는(carry in her heart until the day she dies) 존재다.
임신한다는(get pregnant) 것은 배 속에 건설 현장 하나를 들이는(get a construction site going on in her belly) 것이나 마찬가지다.
임신 중에는(while carrying a baby) 몇 걸음 옮기는(take a few steps) 것조차 버겁다(be too much for her).
부산시(市)가 임신부(expectant mother)를 위해 시범적으로(on a trial basis) 시행 중인 '핑크 라이트 캠페인'이 관심을 모으고 있다(drum up interest). 이 캠페인은 지하철에서 임신부가 아무 부담없이 자리에 앉게 도와주기(help pregnant women feel free to get seats in the subway) 위한 것이다.
부산시(市)가 임신부(expectant mother)를 위해 시범적으로(on a trial basis) 시행 중인 '핑크 라이트 캠페인'이 관심을 모으고 있다(drum up interest). 이 캠페인은 지하철에서 임신부가 아무 부담없이 자리에 앉게 도와주기(help pregnant women feel free to get seats in the subway) 위한 것이다.
![](http://image.chosun.com/sitedata/image/201606/07/2016060700389_0.jpg)
만삭인(be almost due) 경우엔 별 문제가 없다. 하지만 임신을 했더라도(swallow a watermelon seed) 초기엔 임신한 배(baby bump)가 드러나지 않아 임신부·장애인·노인 승객을 위한 자리에 앉으려면(take seats reserved for pregnant, disabled or elderly passengers) 비난하는 듯 쏘아보는(stare at them with accusing glares) 다른 이들을 의식해야 했다. 유산할 위험이 있어 특히 조심해야 할 시기인데도 말이다. 그렇다고 "저는 임신한 몸입니다"라고 광고를 하면서 앉을 수도 없는 노릇.
부산시는 이런 문제를 완화하기 위해(in a bid to alleviate such problems) 무선 기술을 시험하고(test a wireless technology) 있다. 임신부에게 무선 센서가 장착된(be equipped with a wireless sensor) 조그맣고 동그란 장치(a small round device)를 나눠주고 있다. 이 장치는 특별우대석 바로 옆의 금속 막대 손잡이에 설치된 또 다른 센서 부착 핑크색 등(燈)을 작동시켜(activate a pink light attached to another sensor installed on a metal bar next to special priority seats) 불이 들어오게 한다.
아기를 가진(have a baby on the way) 여성 승객이 근처에 왔다는 것을 알려주는 신호다. 그러면 임신부 지정석에 앉았던 다른 승객은 곧바로 일어나 자리를 양보하자는(give up a seat) 것이다. 이런 시도에는 고질적인 저출산율 문제를 해결해보자는(address the challenge of stubbornly low birthrate) 취지도 담겨있다. 임신부를 우대해 출산을 장려하자는 고육지책(desperate measures to encourage childbirth) 중 하나이기도 하다.
아기가 출생하는 순간엔 한 생명만 세상에 태어나는(be brought into the world) 게 아니다. 엄마도 태어난다.
부산시는 이런 문제를 완화하기 위해(in a bid to alleviate such problems) 무선 기술을 시험하고(test a wireless technology) 있다. 임신부에게 무선 센서가 장착된(be equipped with a wireless sensor) 조그맣고 동그란 장치(a small round device)를 나눠주고 있다. 이 장치는 특별우대석 바로 옆의 금속 막대 손잡이에 설치된 또 다른 센서 부착 핑크색 등(燈)을 작동시켜(activate a pink light attached to another sensor installed on a metal bar next to special priority seats) 불이 들어오게 한다.
아기를 가진(have a baby on the way) 여성 승객이 근처에 왔다는 것을 알려주는 신호다. 그러면 임신부 지정석에 앉았던 다른 승객은 곧바로 일어나 자리를 양보하자는(give up a seat) 것이다. 이런 시도에는 고질적인 저출산율 문제를 해결해보자는(address the challenge of stubbornly low birthrate) 취지도 담겨있다. 임신부를 우대해 출산을 장려하자는 고육지책(desperate measures to encourage childbirth) 중 하나이기도 하다.
아기가 출생하는 순간엔 한 생명만 세상에 태어나는(be brought into the world) 게 아니다. 엄마도 태어난다.
그때까지는 그냥 여성이었다가 엄마로 새로 태어나는 것이다. 그래서 임신부에겐 더 잘해줘야 한다. 조닷
'朝日뉴스 時事 ' 카테고리의 다른 글
레이디 가가, 달라이라마 만나…중국 '부글부글' (0) | 2016.06.28 |
---|---|
강호인 국토교통부 장관 발표문 전문 (0) | 2016.06.21 |
'엄친딸 독종' 야후 CEO의 실패..."나비처럼 날아 벌처럼 쏴야 했는데" (0) | 2016.06.06 |
평창 올림픽·패럴림픽 마스코트는 '수호랑'과 '반다비' (0) | 2016.06.03 |
괌서 출격한 美 B-52 폭격기 이륙 직후 추락…北이 벌벌 떠는 美 전략 자산 (0) | 2016.05.19 |