素晴らしい世界
降り注ぐ光の中
후리소소구 히카리노 나카
쏟아지는 빛 속에서
僕達は笑っていた
보쿠타치와 와랏테이타
우리들은 웃고 있었어
君のこと本当に好きだった
키미노코토 혼토니 스키닷타
너를 정말로 좋아했었어
素晴らしい世界、戻れない日々
스바라시이 세카이 모도레나이 히비
멋진 세상 돌아오지 않을 나날
どれだけ傷つけても君はいつも笑ってくれたのに
도레다케 키즈츠케테모 키미와 이츠모 와랏테 쿠레타노니
아무리 상처받아도 너는 늘 웃어주었는데
風に舞う心、届かない、もう
카제니 마우 코코로 토도카나이 모-
바람에 흔들리는 마음 전해지지 않아 이젠
孤独の檻の中で泣いてた君に気付けなかった
코도쿠노 오리노 나카데 나이테타 키미니 키츠케나캇타
고독의 우리속에서 울고 있던 너를 알지 못했어
最後まで笑顔の君が切なすぎる
사이고마데 에가오노 키미가 세츠나스기루
마지막까지 웃는 네가 너무 쓸쓸했어
すべてから逃げ続けた
스베테카라 니게츠즈케타
모든 것으로부터 도망쳤지
失くす事が怖かった
나쿠스코토가 코와캇타
잃게 되는 것이 두려웠어
優しさに甘えてただけだった
야사시사니 아마에테타 다케닷타
상냥함에 응석부리기만 했어
愛しい世界、戻れない日々
이토-시이 세카이 모도레나이 히비
사랑스런 세상 되돌아오지 않는 나날
どれだけ傷つけても君はいつも笑ってくれたよね?
도레다케 키즈츠케테모 키미와 이츠모 와랏테 쿠레타요네?
아무리 상처받아도 너는 늘 웃어주었었지?
擦れ違う心、聞こえない、もう
스레치가우 코코로 키코에나이 모-
스쳐지나가는 마음 들리지 않아 이젠
孤独を押し殺したままでいつも笑っていたんだよね?
코도쿠오 오시코로시타 마마데 이츠모 와랏테이탄다요네?
고독을 억누른채 늘 웃어주었었지?
最後のキスの後君は少し泣いた
사이고노 키스노 아토 키미와 스코시 나이타
마지막 키스를 한후 너는 조금 울었어
本当に、本当に、本当にごめんね
혼토니 혼토니 혼토니 고멘네
정말 정말 정말로 미안해
君のこと本当に好きだった
키미노코토 혼토니 스키닷타
너를 정말로 좋아했어
愛しい世界、壊れていく日々
이토오시이 세카이 코와레테이쿠 히비
사랑스런 세상 무너져가는 나날
まるで何もなかったかのように街の光は綺麗で
마루데 나니모 나캇타카노요-니 마치노 히카리와 키레이데
마치 아무일도 없었던 것처럼 거리의 불빛은 아름답고
風に舞う心、気付いたら
카제니 마우 코코로 키츠이타라
바람에 흔들리는 마음 문득 알게되면
もう君のいない世界のすみっこで声を上げて泣いていた
모- 키미노 이나이 세카이노 스밋코데 코에오 아게테 나이테이타
더 이상 네가 없는 세상모퉁이에서 소리를 내어 울었어
桜が舞い落ちて夜を白く染める
사쿠라가 마이오치테 요루오 시로쿠 소메루
벚꽃이 춤추며 떨어지는 밤이 하얗게 물들어가
---------
'고운음악 外國' 카테고리의 다른 글
北国の春 키타쿠니노 하루 (북국의 봄) (0) | 2021.09.15 |
---|---|
you raise me up 가사 (0) | 2020.03.19 |
더 파워 오브 러브 (the power of love) 남편 나무 = 노래 헬렌피셔 (0) | 2020.03.03 |
北国の春 키타쿠니노 하루 (북국의 봄) (0) | 2020.01.27 |
미치즈레みちづれ(동반자) / 牧村三枝子 (0) | 2019.10.24 |